![]() ![]() |
| 多言語翻訳サービス | 翻訳言語 | 翻訳分野 | 翻訳料金 | 依頼方法 | 翻訳納期 | 納品方法 | 支払方法 | 翻訳の質 | 翻訳の例 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() ![]() ![]() |
||||||||||||||
マニュアル・使用説明書などページ数が多い場合、弊社が最先端の翻訳ツールであるトラドス (Trados) を利用することによって、用語の統一・翻訳済みの段落や語句を資源として再生利用することで、(1) 翻訳の質の向上、(2) 翻訳コストの削減、(3) 納期の短縮等のメリットを実現します。 上記分野以外の特殊な翻訳につきましても、メール・FAX等でお気軽にご相談下さい。担当者が24時間以内にご返答致します。
|
![]() ![]() ![]() |
||||||||||||||
| ホーム | 会社紹介 | 所在地写真集 | お客様リスト | お問合せ | 翻訳者募集 | サイトマップ | リンク |
| 神戸/カナダ/北京 ゴングウェル・サービス(株) 〒658-0032 神戸市東灘区向洋町中6-9 神戸ファッションマート 10F |
![]() |
|||||