![]() ![]() |
| 多言語翻訳サービス | 翻訳言語 | 翻訳分野 | 依頼方法 | 翻訳納期 | 納品方法 | 翻訳の質 | 翻訳の例 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() ![]() ![]() |
||||||||||
マニュアル、取扱説明書、特許明細書などページ数が多い場合、弊社が最先端の翻訳ツールであるトラドス (Trados) を使用し、翻訳済みの段落や語句を資源として再生利用することで、用語の統一を図り、(1) 質の向上、(2) コストの削減、(3) 納期の短縮等を実現します。 翻訳分野の詳細について、翻訳分野の例示ページにご参考ください。上記分野以外の特殊な翻訳につきましても、メール・FAX等でお気軽にご相談下さい。担当者が24時間以内にご返答致します。
|
![]() ![]() ![]() |
||||||||||
| ホーム | 会社紹介 | お問い合せ |
| 東京/カナダ/北京 ゴングウェル・サービス(株) 〒160-0022 東京都新宿区新宿1-7-10-912 |
![]() |
|||||